Кажется, Лера поняла момент ситуации. Она очень внимательно посмотрела прямо мне в глаза и со значением в голосе сказала: — Все-таки есть что-то удивительное в том, что мы встретились в этом кафе. Я предлагаю закрепить наше знакомство совместной трапезой. Тем более что нам с Димой, кажется, несут наш ужин. И еще по такому случаю я предлагаю еще взять глинтвейн. — Конечно. Кто бы я возражал - а лично я не буду! Подсев к нам, Дима сразу оживился и начал нас расспрашивать: — А вы петербурженки? —…
Наше позирование продолжалось еще с час, пока Лера не объявила, что она устала и на сегодня, пожалуй, хватит. Мы с Димой стали рассматривать ее эскизы. Дима сказал, что получается интересно. А вот на меня они особого впечатления не произвели. Лера, заметив несколько разочарованное выражение моего лица, пояснила: — Это только самое начало. Это пока лишь почеркушки, над которыми еще думать и думать не один месяц. А то и не один год. Графический цикл – вещь фундаментальная и не терпящая суеты.…
Утром Алёна разбудила меня словами: — Вставай, засоня. А то все красоты града Петрова проспишь! Я откинула покрывало, но встала не сразу. А ещё полежала некоторое время, смущая своей наготой слабое Питерское солнце. Встав под душ, я несколько раз меняла воду от нестерпимо горячей до нестерпимо холодной, направляя режущие струйки воды свои самые чувствительные места. Когда я вышла на кухню, все уже чинно сидели за столом. Я пожелала всем доброго утра. После чего чмокнула в щечку сначала…
Предисловие ко второй редакции «Чувственной поездки» Решение несколько переписать «Поездку» пришло ко мне после перечитывания романа «Мастера и Маргариты» и рассказов Елены Стриж (такое вот неожиданное сочетание источников вдохновения). Я, конечно же, не смею и подумать приблизиться к высотам творчества Булгакова. Но завораживающее изящество цикла рассказов Елены воспринимается мной как немой укор некоторой неровности стиля изложения в первой редакции «Поездки». Захотелось подтянуть во второй…